Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 6.558
Filtrar
1.
J Speech Lang Hear Res ; 67(4): 1143-1164, 2024 Apr 08.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38568053

RESUMEN

PURPOSE: Connected speech analysis has been effectively utilized for the diagnosis and disease monitoring of individuals with Alzheimer's disease (AD). Existing research has been conducted mostly in monolingual English speakers with a noticeable lack of evidence from bilinguals and non-English speakers, particularly in non-European languages. Using a case study approach, we characterized connected speech profiles of two Bengali-English bilingual speakers with AD to determine the universal features of language impairments in both languages, identify language-specific differences between the languages, and explore language impairment characteristics of the participants with AD in relation to their bilingual language experience. METHOD: Participants included two Bengali-English bilingual speakers with AD and a group of age-, gender-, education-, and language-matched neurologically healthy controls. Connected speech samples were collected in first language (L1; Bengali) and second language (L2; English) using a novel storytelling task (i.e., Frog, Where Are You?). These samples were analyzed using an augmented quantitative production analysis and correct information unit analyses for productivity, fluency, syntactic and morphosyntactic features, and lexical and semantic characteristics. RESULTS: Irrespective of the language, AD impacted speech productivity (speech rate and fluency) and semantic characteristics in both languages. Unique language-specific differences were noted on syntactic measures (reduced sentence length in Bengali), lexical distribution (fewer pronouns and absence of reduplication in Bengali), and inflectional properties (no difficulties with noun or verb inflections in Bengali). Among the two participants with AD, the individual who showed lower proficiency and usage in L2 (English) demonstrated reduced syntactic complexity and morphosyntactic richness in English. CONCLUSIONS: Evidence from these case studies suggests that language impairment features in AD are not universal across languages, particularly in comparison to impairments typically associated with language breakdowns in English. This study underscores the importance of establishing connected speech profiles in AD for non-English-speaking populations, especially for structurally different languages. This would in turn lead to the development of language-specific markers that can facilitate early detection of language deterioration and aid in improving diagnosis of AD in individuals belonging to underserved linguistically diverse populations. SUPPLEMENTAL MATERIAL: https://doi.org/10.23641/asha.25412458.


Asunto(s)
Enfermedad de Alzheimer , Trastornos del Desarrollo del Lenguaje , Multilingüismo , Humanos , Habla , Lenguaje
2.
PLoS One ; 19(4): e0301806, 2024.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38635819

RESUMEN

The proliferation of automated syntactic complexity tools allowed the analysis of larger amounts of learner writing. However, existing tools tend to be language-specific or depend on segmenting learner production into native-based units of analysis. This study examined the utility of a language-general and unsupervised linguistic complexity metric: Kolmogorov complexity in discriminating between L2 proficiency levels within several languages (Czech, German, Italian, English) and across various L1 backgrounds (N = 10) using two large CEFR-rater learner corpora. Kolmogorov complexity was measured at three levels: syntax, morphology, and overall linguistic complexity. Pairwise comparisons indicated that all Kolmogorov complexity measures discriminated among the proficiency levels within the L2s. L1-based variation in complexity was also observed. Distinct syntactic and morphological complexity patterns were found when L2 English writings were analyzed across versus within L1 backgrounds. These results indicate that Kolmogorov complexity could serve as a valuable metric in L2 writing research due to its cross-linguistic flexibility and holistic nature.


Asunto(s)
Multilingüismo , Lenguaje , Lingüística , Pruebas del Lenguaje , Escritura
3.
Sci Rep ; 14(1): 8331, 2024 04 09.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38594309

RESUMEN

With the rapid accumulation of online information, efficient web navigation has grown vital yet challenging. To create an easily navigable cyberspace catering to diverse demographics, understanding how people navigate differently is paramount. While previous research has unveiled individual differences in spatial navigation, such differences in knowledge space navigation remain sparse. To bridge this gap, we conducted an online experiment where participants played a navigation game on Wikipedia and completed personal information questionnaires. Our analysis shows that age negatively affects knowledge space navigation performance, while multilingualism enhances it. Under time pressure, participants' performance improves across trials and males outperform females, an effect not observed in games without time pressure. In our experiment, successful route-finding is usually not related to abilities of innovative exploration of routes. Our results underline the importance of age, multilingualism and time constraint in the knowledge space navigation.


Asunto(s)
Multilingüismo , Navegación Espacial , Masculino , Femenino , Humanos , Individualidad
4.
J Psycholinguist Res ; 53(3): 38, 2024 Apr 24.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38656669

RESUMEN

Artificial grammar learning (AGL) is an experimental paradigm frequently adopted to investigate the unconscious and conscious learning and application of linguistic knowledge. This paper will introduce ENIGMA ( https://enigma-lang.org ) as a free, flexible, and lightweight Web-based tool for running online AGL experiments. The application is optimized for desktop and mobile devices with a user-friendly interface, which can present visual and aural stimuli and elicit judgment responses with RT measures. Without limits in time and space, ENIGMA could help collect more data from participants with diverse personal and language backgrounds and variable cognitive skills. Such data are essential to explain complex factors influencing learners' performance in AGL experiments and answer various research questions regarding L1/L2 acquisition. The introduction of the core features in ENIGMA is followed by an example study that partially replicated Chen (Lang Acquis 27(3):331-361, 2020) to illustrate possible experimental designs and examine the quality of the collected data.


Asunto(s)
Aprendizaje , Humanos , Psicolingüística , Lingüística , Internet , Lenguaje , Multilingüismo
5.
BMC Med Educ ; 24(1): 450, 2024 Apr 24.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38658982

RESUMEN

BACKGROUND: This paper investigates the perceptions of medical interns regarding the usefulness of non-mother tongue communication skills taught during the undergraduate curriculum at the University of Cape Town in South Africa. In 2003, the university decided to incorporate Afrikaans and IsiXhosa communication skills into the new MBChB curriculum in order to meet the Faculty of Health Sciences goals to promote quality and equity in healthcare, and to prepare graduating health practitioners for multilingual communities where they would be serving. Despite annual internal evaluations and reviews of the languages courses, the usefulness, if any, of the additional languages in the working clinical environment had not been determined. METHODS: Data were collected during the second year of medical internship across a five-year period through survey questionnaires, as well as focus group interviews conducted in the Western Cape, South Africa. Surveys were conducted from 2009 to 2013. RESULTS: The study shows that the usefulness of each of the probed categories was not consistent across both languages. The interns expressed a need for an overall improvement of the isiXhosa course offering, while the outcomes for the Afrikaans language were more positive across all categories except for cultural understanding. CONCLUSION: The study indicates a positive trend amongst the interns towards developing usefulness in communication skills in Afrikaans and isiXhosa to communicate with their patients.


Asunto(s)
Curriculum , Educación de Pregrado en Medicina , Internado y Residencia , Multilingüismo , Humanos , Sudáfrica , Femenino , Comunicación , Grupos Focales , Masculino , Encuestas y Cuestionarios , Actitud del Personal de Salud , Adulto
6.
Cereb Cortex ; 34(4)2024 Apr 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38652552

RESUMEN

The brain networks for the first (L1) and second (L2) languages are dynamically formed in the bilingual brain. This study delves into the neural mechanisms associated with logographic-logographic bilingualism, where both languages employ visually complex and conceptually rich logographic scripts. Using functional Magnetic Resonance Imaging, we examined the brain activity of Chinese-Japanese bilinguals and Japanese-Chinese bilinguals as they engaged in rhyming tasks with Chinese characters and Japanese Kanji. Results showed that Japanese-Chinese bilinguals processed both languages using common brain areas, demonstrating an assimilation pattern, whereas Chinese-Japanese bilinguals recruited additional neural regions in the left lateral prefrontal cortex for processing Japanese Kanji, reflecting their accommodation to the higher phonological complexity of L2. In addition, Japanese speakers relied more on the phonological processing route, while Chinese speakers favored visual form analysis for both languages, indicating differing neural strategy preferences between the 2 bilingual groups. Moreover, multivariate pattern analysis demonstrated that, despite the considerable neural overlap, each bilingual group formed distinguishable neural representations for each language. These findings highlight the brain's capacity for neural adaptability and specificity when processing complex logographic languages, enriching our understanding of the neural underpinnings supporting bilingual language processing.


Asunto(s)
Mapeo Encefálico , Encéfalo , Imagen por Resonancia Magnética , Multilingüismo , Humanos , Masculino , Femenino , Adulto Joven , Encéfalo/fisiología , Encéfalo/diagnóstico por imagen , Adulto , Fonética , Lectura , Lenguaje , Japón
7.
BMC Psychol ; 12(1): 145, 2024 Mar 13.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38481329

RESUMEN

This research investigated the impact of planning time, working memory (WM), and cognitive styles on language learning outcomes within the framework of Task-Based Language Teaching (TBLT). Drawing on a diverse sample of language learners, the study employed a pretest-posttest control group quasi-experiment to examine the effects of providing pre-task planning time on language performance. Participants engaged in communicative tasks, with a focus on vocabulary acquisition and task complexity, while their cognitive processes were assessed through measures of WM and cognitive styles. The findings revealed significant interactions between planning time and cognitive styles, particularly field dependence, influencing language production and proficiency such that learners with planning time outperformed learners without planning time; high-WM learners outperformed their low-WM peers, and field independent learners outstripped their field-dependent counterparts. Moreover, the study contributes to the broader understanding of the nuanced relationship between planning time, WM, and cognitive styles in the context of TBLT. The implications of these findings for language teachers, materials developers, syllabus designers, curriculum developers, and policymakers are discussed, offering insights into the design of effective language learning environments. Despite certain limitations, the study provides a foundation for further research exploring cross-cultural variations, longitudinal effects, and the integration of technology in language education, with the aim of advancing pedagogical practices tailored to diverse learner profiles.


Asunto(s)
Multilingüismo , Vocabulario , Humanos , Memoria a Corto Plazo , Lenguaje , Desarrollo del Lenguaje
8.
J Acoust Soc Am ; 155(3): 2209-2220, 2024 Mar 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38526052

RESUMEN

Previous studies of speech perception revealed that tactile sensation can be integrated into the perception of stop consonants. It remains uncertain whether such multisensory integration can be shaped by linguistic experience, such as the listener's native language(s). This study investigates audio-aerotactile integration in phoneme perception for English and French monolinguals as well as English-French bilingual listeners. Six step voice onset time continua of alveolar (/da/-/ta/) and labial (/ba/-/pa/) stops constructed from both English and French end points were presented to listeners who performed a forced-choice identification task. Air puffs were synchronized to syllable onset and randomly applied to the back of the hand. Results show that stimuli with an air puff elicited more "voiceless" responses for the /da/-/ta/ continuum by both English and French listeners. This suggests that audio-aerotactile integration can occur even though the French listeners did not have an aspiration/non-aspiration contrast in their native language. Furthermore, bilingual speakers showed larger air puff effects compared to monolinguals in both languages, perhaps due to bilinguals' heightened receptiveness to multimodal information in speech.


Asunto(s)
Multilingüismo , Percepción del Habla , Lenguaje , Lingüística , Habla , Percepción del Habla/fisiología , Humanos
9.
Acta Psychol (Amst) ; 245: 104216, 2024 May.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38492355

RESUMEN

Due to the increasing number of international exchanges, foreign users have gradually become a significant consumer segment. Many of them are not proficient in the local language. Providing them with native language services will be an important trend, both from a business and a humanistic perspective. The purpose of this study is to investigate the fast-food restaurant ordering system that can provide multilingual services for foreigners, and to investigate factors that influence fast food restaurant consumers to adopt multilingual self-service ordering systems. Based on the characteristics of foreign users, we have proposed experience factors such as convenience, translation quality, social anxiety, and the Flow. According to research, the convenience of the service has a strong direct impact on consumers' intention to use, social anxiety has a weak direct impact on consumers' intention to use, and translation quality has a weak direct impact on consumers' intention to use through the intermediate variable of social anxiety. Particularly, Flow experience is not associated with intention to use. The Flow state is one in which users are completely immersed and do not notice time or the surroundings when the perceived difficulty of a task matches their abilities. The purpose of this study is to improve our understanding of the customer evaluation criteria for multilingual self-service systems, as well as to establish the MSSS model for future research on multilingual self-service systems.


Asunto(s)
Multilingüismo , Restaurantes , Humanos , Comida Rápida , Encuestas y Cuestionarios , Intención , Comportamiento del Consumidor
10.
J Psycholinguist Res ; 53(2): 30, 2024 Mar 16.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38492175

RESUMEN

The availability of a first language translation equivalent (i.e., congruency) has repeatedly been shown to influence second-language collocation processing in decontextualized tasks. However, no study to date has examined how L2 speakers process congruent/incongruent collocations on-line in a real-world context. The present study aimed to fill this gap by examining the eye-movement behavior of 31 Arabic-English speakers and 30 native English speakers as they read 20 congruent and 20 incongruent collocations (in addition to 40 control phrases) in short contexts. The study also examined possible modulating effects of proficiency level and transparency on congruency effects. Results showed that non-natives (similar to native speakers) showed a processing advantage for collocations over control phrases. However, there was no effect of congruency (i.e., no difference between congruent and incongruent collocations) for either group, and no modulating effect of proficiency or transparency on congruency. We discuss implications of the findings for theories of L2 lexical processing.


Asunto(s)
Multilingüismo , Humanos , Tecnología de Seguimiento Ocular , Lenguaje , Movimientos Oculares
11.
Neuroscience ; 544: 117-127, 2024 Apr 19.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38447688

RESUMEN

Previous research has mapped out the brain regions that respond to semantic stimuli presented visually and auditorily, but there is debate about whether semantic representation is modality-specific (only written or only spoken) or modality-invariant (both written and spoken). The mechanism of semantic representation underlying native (L1) and second language (L2) comprehension in different modalities as well as how this mechanism is influenced by L2 proficiency, remains unclear. We used functional magnetic resonance imaging (fMRI) data from the OpenNEURO database to calculate neural pattern similarity across native and second languages (Spanish and English) for different input modalities (written and spoken) and learning sessions (before and after training). The correlations between behavioral performance and cross-language pattern similarity for L1 and L2 were also calculated. Spanish-English bilingual adolescents (N = 24; ages 16-17; 19 girls) participated in a 3-month English immersion after-school program. As L2 proficiency increased, greater cross-language pattern similarity between L1 and L2 spoken words was observed in the left pars triangularis. Cross-language pattern similarity between L1 and L2 written words was observed in the right anterior temporal lobe. Brain-behavior correlations indicated that increased cross-language pattern similarity between L1 and L2 written words in the right anterior temporal lobe was associated with L2 written word comprehension. This study identified an effective neurofunctional predictor related to L2 written word comprehension.


Asunto(s)
Multilingüismo , Femenino , Adolescente , Humanos , Lenguaje , Semántica , Encéfalo/diagnóstico por imagen , Lengua
12.
Sci Rep ; 14(1): 6818, 2024 03 21.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38514713

RESUMEN

Prediction of upcoming words is thought to be crucial for language comprehension. Here, we are asking whether bilingualism entails changes to the electrophysiological substrates of prediction. Prior findings leave it open whether monolingual and bilingual speakers predict upcoming words to the same extent and in the same manner. We address this issue with a naturalistic approach, employing an information-theoretic metric, surprisal, to predict and contrast the N400 brain potential in monolingual and bilingual speakers. We recruited 18 Iranian Azeri-Persian bilingual speakers and 22 Persian monolingual speakers. Subjects listened to a story in Persian while their electroencephalogram (EEG) was recorded. Bayesian item-level analysis was used. While in monolingual speakers N400 was sensitive to information-theoretic properties of both the current and previous words, in bilingual speakers N400 reflected the properties of the previous word only. Our findings show evidence for a processing delay in bilingual speakers which is consistent with prior research.


Asunto(s)
Electroencefalografía , Multilingüismo , Humanos , Masculino , Femenino , Irán , Teorema de Bayes , Potenciales Evocados , Lenguaje
13.
Neural Netw ; 173: 106217, 2024 May.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38430637

RESUMEN

Recently, cross-lingual transfer learning has attracted extensive attention from both academia and industry. Previous studies usually focus only on the single-level alignment (e.g., word-level, sentence-level), based on pre-trained language models. However, it leads to suboptimal performance in downstream tasks of the low-resource language due to the missing correlation of hierarchical semantic information (e.g., sentence-to-word, word-to-word). Therefore, in this paper, we propose a novel multi-level alignment framework, which hierarchically learns the semantic correlation between multiple levels by leveraging well-designed alignment training tasks. In addition, we devise an attention-based fusion mechanism (AFM) to infuse semantic information from high levels. Extensive experiments on mainstream cross-lingual tasks (e.g., text classification, paraphrase identification, and named entity recognition) demonstrate the effectiveness of our proposed method, and also show that our model achieves state-of-the-art performance across various benchmarks compared to other strong baselines.


Asunto(s)
Multilingüismo , Semántica , Aprendizaje , Lenguaje , Aprendizaje Automático
14.
Cereb Cortex ; 34(3)2024 03 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38466812

RESUMEN

How do polyglots-individuals who speak five or more languages-process their languages, and what can this population tell us about the language system? Using fMRI, we identified the language network in each of 34 polyglots (including 16 hyperpolyglots with knowledge of 10+ languages) and examined its response to the native language, non-native languages of varying proficiency, and unfamiliar languages. All language conditions engaged all areas of the language network relative to a control condition. Languages that participants rated as higher proficiency elicited stronger responses, except for the native language, which elicited a similar or lower response than a non-native language of similar proficiency. Furthermore, unfamiliar languages that were typologically related to the participants' high-to-moderate-proficiency languages elicited a stronger response than unfamiliar unrelated languages. The results suggest that the language network's response magnitude scales with the degree of engagement of linguistic computations (e.g. related to lexical access and syntactic-structure building). We also replicated a prior finding of weaker responses to native language in polyglots than non-polyglot bilinguals. These results contribute to our understanding of how multiple languages coexist within a single brain and provide new evidence that the language network responds more strongly to stimuli that more fully engage linguistic computations.


Asunto(s)
Multilingüismo , Humanos , Imagen por Resonancia Magnética , Lenguaje , Encéfalo/diagnóstico por imagen , Encéfalo/fisiología , Mapeo Encefálico
15.
Neuroimage ; 291: 120592, 2024 May 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38548037

RESUMEN

The growing trend of bilingual education between Chinese and English has contributed to a rise in the number of early bilingual children, who were exposed to L2 prior to formal language instruction of L1. The L2-L1 transfer effect in an L1-dominant environment has been well established. However, the threshold of L2 proficiency at which such transfer manifests remains unclear. This study investigated the behavioral and neural processes involved when manipulating phonemes in an auditory phonological task to uncover the transfer effect in young bilingual children. Sixty-two first graders from elementary schools in Taiwan were recruited in this study (29 Chinese monolinguals, 33 Chinese-English bilinguals). The brain activity was measured using fNIRS (functional near-infrared spectroscopy). Bilingual children showed right lateralization to process Chinese and left lateralization to process English, which supports more on the accommodation effect within the framework of the assimilation-accommodation hypothesis. Also, compared to monolinguals, bilingual children showed more bilateral frontal activation in Chinese, potentially reflecting a mixed influence from L2-L1 transfer effects and increased cognitive load of bilingual exposure. These results elucidate the developmental adjustments in the neural substrates associated with early bilingual exposure in phonological processing, offering valuable insights into the bilingual learning process.


Asunto(s)
Multilingüismo , Niño , Humanos , Lingüística , China
16.
Front Public Health ; 12: 1337395, 2024.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38454985

RESUMEN

Background: Online medical education often faces challenges related to communication and comprehension barriers, particularly when the instructional language differs from the healthcare providers' and caregivers' native languages. Our study addresses these challenges within pediatric healthcare by employing generative language models to produce a linguistically tailored, multilingual curriculum that covers the topics of team training, surgical procedures, perioperative care, patient journeys, and educational resources for healthcare providers and caregivers. Methods: An interdisciplinary group formulated a video curriculum in English, addressing the nuanced challenges of pediatric healthcare. Subsequently, it was translated into Spanish, primarily emphasizing Latin American demographics, utilizing OpenAI's GPT-4. Videos were enriched with synthetic voice profiles of native speakers to uphold the consistency of the narrative. Results: We created a collection of 45 multilingual video modules, each ranging from 3 to 8 min in length and covering essential topics such as teamwork, how to improve interpersonal communication, "How I Do It" surgical procedures, as well as focused topics in anesthesia, intensive care unit care, ward nursing, and transitions from hospital to home. Through AI-driven translation, this comprehensive collection ensures global accessibility and offers healthcare professionals and caregivers a linguistically inclusive resource for elevating standards of pediatric care worldwide. Conclusion: This development of multilingual educational content marks a progressive step toward global standardization of pediatric care. By utilizing advanced language models for translation, we ensure that the curriculum is inclusive and accessible. This initiative aligns well with the World Health Organization's Digital Health Guidelines, advocating for digitally enabled healthcare education.


Asunto(s)
Multilingüismo , Humanos , Niño , Atención a la Salud , Barreras de Comunicación , Curriculum , Inteligencia Artificial
17.
BMC Psychol ; 12(1): 113, 2024 Mar 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38429769

RESUMEN

BACKGROUND: The acquisition of a rich vocabulary is foundational to language proficiency. In the pedagogical pursuit of effective vocabulary teaching, educators explore diverse methodologies. Researchers investigated the impact of different neurocognitive, metacognitive, and socio-cultural strategies on enhancing vocabulary learning, particularly among Chinese English Language Learners. OBJECTIVES: The study aims to determine the effectiveness of techniques derived from these theories compared to traditional teaching methods in enhancing vocabulary recall and recognition among English language learners. METHODOLOGY: A quasi-experimental pre-test/post-test design was employed for the experimental and control groups, comprising 90 Chinese EFL learners selected from educational institutions in 2022-2023. The experimental group (n = 45) received instruction involving visual imagery, multisensory rotation, circle rotation, and mind mapping over eight sessions, while the control group (n = 45) received traditional teaching methods. FINDINGS: Statistical analysis, utilizing covariance and analysis of variance with SPSS software version 22, revealed significant improvements in recall and vocabulary recognition within and between the experimental and control groups. CONCLUSIONS: The results indicate that incorporating techniques based on Neuro-Cognitive, Multimedia, Socio-Cultural, and Metacognitive theories positively influences vocabulary recall and recognition. This suggests the efficacy of these innovative methods in enhancing English language learning, highlighting their potential for broader integration into EFL instruction.


Asunto(s)
Multilingüismo , Vocabulario , Humanos , Lenguaje , Aprendizaje , China
18.
PLoS One ; 19(3): e0298670, 2024.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38527080

RESUMEN

Statistical Learning (SL) refers to human's ability to detect regularities from environment Kirkham, N. Z. (2002) & Saffran, J. R. (1996). There has been a growing interest in understanding how sensitivity to statistical regularities influences learning to read. The current study systematically examined whether and how non-linguistic SL, Chinese SL, and English SL contribute to Chinese and English word reading among native Chinese-speaking 4th, 6th and 8th graders who learn English as a second language (L2). Children showed above-chance learning across all SL tasks and across all grades. In addition, developmental improvements were shown across at least two of the three grade ranges on all SL tasks. In terms of the contribution of SL to reading, non-linguistic auditory SL (ASL), English visual SL (VSL), and Chinese ASL accounted for a significant amount of variance in English L2 word reading. Non-linguistic ASL, Chinese VSL, English VSL, and English ASL accounted for a significant amount of variance in Chinese word reading. Our results provide clear and novel evidence for cross-linguistic contribution from Chinese SL to English reading, and from English SL to Chinese reading, highlighting a bi-directional relationship between SL in one language and reading in another language.


Asunto(s)
Multilingüismo , Lectura , Niño , Humanos , Lenguaje , Lingüística , Aprendizaje Espacial
19.
BMJ Open ; 14(3): e079814, 2024 Mar 08.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38458787

RESUMEN

INTRODUCTION: In many healthcare contexts globally, where the languages of care providers and patients do not match, miscommunication or non-communication can lead to inaccurate diagnoses and subpar treatment outcomes. In order to bridge these language barriers, a range of informal practices are used, such as family members or staff acting as interpreters, 'receptive multilingualism' or machine translation. The development and use of technological tools are increasing, but factors such as translation quality for complex health-related texts vary widely between languages. The objective of this scoping review is to (1) identify and describe the technological tools used in direct patient-provider communication to overcome a language barrier in a healthcare setting, (2) identify how the usability of these tools was evaluated and (3) assess the usability of the technological tools. METHODS AND ANALYSIS: The scoping review will follow the Joanna Briggs Institute methodology. A search strategy using variations of the keywords 'technological tools', 'language barrier' and 'healthcare' will be applied in the following databases and research platforms: PubMed, PsycArticle, Scopus, EBSCOhost, ProQuest and Web of Science. All literature where individuals use a technological tool to overcome a language barrier in a healthcare context will be included and exported into the screening assistant software Rayyan. The search will be limited to articles written in German or English. Two independent reviewers will screen the articles, and all relevant extracted data will be presented in a descriptive summary. ETHICS AND DISSEMINATION: This scoping review does not require ethical approval, as the study's methodology consists of collecting data from publicly available sources. The findings will be disseminated through publication in an open-access, peer-reviewed journal and presentations at scientific conferences. The scoping review results will also guide future research in a multinational project investigating multilingualism in providing (mental) healthcare to migrants.


Asunto(s)
Comunicación , Multilingüismo , Humanos , Lenguaje , Academias e Institutos , Barreras de Comunicación , Proyectos de Investigación , Literatura de Revisión como Asunto
20.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 55(2): 545-560, 2024 Apr 11.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38363723

RESUMEN

PURPOSE: We investigated the impact of narrative task complexity on macrostructure in both languages of bilingual kindergarten children and the relationship of macrostructure across languages to guide practitioners' choice of assessment tools and aid in interpretation of results. METHOD: Thirty-nine English-Hebrew bilingual kindergarten children (Mage = 65 months) retold two narratives in each language: a one-episode story and a three-episode story. Stories were coded for macrostructure using five story grammar (SG) elements: Internal State-Initiating Event, Goal, Attempt, Outcome, and Internal State-Reaction. Linear mixed and generalized linear mixed models were used to analyze scores for total macrostructure, episode, and SG elements; correlations were conducted to examine cross-language relations in macrostructure. RESULTS: In general, performance on the single-episode story was significantly better than for the three-episode story: higher percentages of SG elements were produced, with better performance in the home language/English. In addition to Task and Language effects, Age and Episode (Episodes 1/2/3 of the three-episode story vs. one-episode story) emerged as predictors of macrostructure. Performance on the different episodes of the three-episode story varied, with Episode 3 yielding scores similar to those on the one-episode story. Children produced more Attempts and Outcomes than other SG elements. Finally, the total macrostructure scores yielded low to moderate correlations across languages for both one-episode and three-episode stories, but there were no significant cross-task (one-episode/three-episode story) correlations. CONCLUSIONS: The study illustrates the importance of task complexity in narrative performance. Ideally, assessment should include a variety of tools, which would include narratives varying in complexity. However, time constraints do not always permit this luxury. The findings here may offer more to therapists than to diagnosticians. Narratives should be manipulated for episodic complexity not only in the number of episodes but also with regard to characters, goals, feelings, and reactions to events. SUPPLEMENTAL MATERIAL: https://doi.org/10.23641/asha.25222094.


Asunto(s)
Trastornos del Desarrollo del Lenguaje , Multilingüismo , Niño , Humanos , Preescolar , Lenguaje , Lingüística , Lenguaje Infantil , Narración
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...